Precisión de la traducción
95%
Garantía
12 meses
Actualizaciones
Sí
Número de idiomas
40
Número de motores de traducción
1
Servicio técnico del fabricante en español
Sí, pero hay que llamar a EE.UU
Manual del usuario en español
Sí
Menú del dispositivo en español
Sí
Tarjeta SIM incluída
Sí
Periodo de acceso gratuito a internet
2 años
Tarifa de renovación del plan de datos
14.90 $ / mes
Número de países en los que funciona la tarjeta SIM
84
Opción de compartir las traducciones
No
Peso
115 g
Colores disponibles
gris
Precio
299.99 $
País del fabricante
China
5
Place
Clasificación
7.2/10
2 años de acceso gratuito a Internet
Varios modos de traducción (un clic, escucha, chat)
Opción de cambiar al modo horizontal para una lectura más cómoda
Función útil de notas de voz
Número limitado de idiomas (40 en línea) en comparación con la competencia.
El modo sin conexión sólo admite 13 pares de idiomas, principalmente inglés o chino.
El internet sólo está disponible en 84 países
Coste muy elevado de internet tras el periodo de prueba (14,90 $ al mes).
Distribución poco práctica de los botones (es fácil apagar el dispositivo accidentalmente).
Problemas de capacidad de respuesta de la interfaz (retrasos de funcionamiento)
Fluentalk T1 es un traductor que ofrece traducciones en línea en 40 idiomas y compatibilidad con 13 pares de idiomas en el modo sin conexión. Sin embargo, estas últimas se basan principalmente en el chino o el inglés, lo que limita considerablemente su utilidad para los usuarios de distintas nacionalidades. Es probable que esto se deba a que Timekettle es un fabricante chino. El dispositivo está equipado con una pantalla táctil de 4 pulgadas y una función de traducción de fotos, así como traducción con un solo clic y modo de escucha. El fabricante presume de un 95% de precisión en la traducción y de conectividad gratuita a Internet durante los dos primeros años de uso, pero después de este periodo, los usuarios deben adquirir una suscripción de pago (unos considerables 14,9 dólares al mes), lo que incrementa los costes de utilización del dispositivo a largo plazo.
Análisis
El Fluentalk T1 es un traductor que intenta competir con los mejores dispositivos del mercado, pero nuestras pruebas de varias semanas revelaron que, aunque tiene puntos fuertes, también tiene limitaciones significativas que pueden afectar tu decisión de compra.
Diseño y calidad de fabricación
El dispositivo tiene unas dimensiones compactas y pesa 115 g, lo que lo hace cómodo de transportar. Sin embargo, este tamaño compacto tiene un precio: el Fluentalk T1 es difícil de utilizar para personas con problemas de visión o dedos grandes debido a que las áreas táctiles son demasiado pequeñas. La ubicación de los botones deja mucho que desear: el botón de encendido está situado demasiado cerca de los botones PTT (Push-to-Talk), lo que provoca apagados accidentales del dispositivo al intentar iniciar la traducción. Con guantes o dedos grandes, este problema es aún más notable. La respuesta de los botones es apenas perceptible y da la impresión de una construcción barata. La pantalla de 4 pulgadas es legible en condiciones normales, pero tiene problemas de visibilidad con luz solar directa. Aunque el fabricante presume de un control táctil preciso, en la práctica, el dispositivo sufre de retraso en la respuesta táctil, lo que lleva a errores frustrantes, como saltar varias pantallas en lugar de sólo una. Observamos que el dispositivo funciona con un retraso notable, lo que afecta significativamente a la experiencia del usuario. Una etiqueta IMEI grande y poco atractiva es otro defecto estético que no encaja en un dispositivo que aspira al segmento premium.
Características y modos de funcionamiento
El Fluentalk T1 ofrece varios modos de funcionamiento, que comprobamos durante nuestras pruebas:
Traducción en un clic – La función básica, equivalente a un traductor de voz estándar, funciona eficazmente, aunque el nombre es algo engañoso, ya que requiere pulsar dos veces el botón de encendido, lo que no es intuitivo. La calidad de la traducción es satisfactoria con frases sencillas, pero a veces aparecen errores con oraciones más complejas. Al pedir comida en un restaurante local de Shanghái, el modo funcionó bien con preguntas sencillas sobre el menú, pero tuvo problemas con preguntas detalladas sobre los ingredientes.
Modo Escucha – Esta función detecta y traduce automáticamente el habla del entorno. En la práctica, esta característica funciona moderadamente bien. Durante las pruebas en el concurrido aeropuerto de Estambul, nos dimos cuenta de que el dispositivo a menudo se activaba accidentalmente, respondiendo a ruidos de fondo en lugar de al habla real. El LED situado junto al botón físico ayuda a indicar cuándo el dispositivo está escuchando, pero no resuelve el problema de las falsas activaciones. Además, cada vez que se inicia una nueva conversación, los mensajes anteriores desaparecen de la pantalla, lo que dificulta considerablemente el seguimiento de conversaciones más largas.
Traducción de chat – Esta función permite conversar en modo de pantalla dividida, en el que cada interlocutor habla al micrófono desde su lado. El sistema captura automáticamente los diálogos durante la conversación y los traduce al idioma del usuario, lo que pretende facilitar una comunicación más profunda. Aunque la idea es buena, en la práctica, el cambio entre altavoces no es tan fluido como sugiere el fabricante. Durante las pruebas con extranjeros, observamos que el dispositivo a veces confundía qué interlocutor estaba hablando en ese momento, lo que provocaba traducciones caóticas. La posibilidad de utilizar el dispositivo en orientación vertical y horizontal es una ventaja, pero no compensa los problemas de funcionalidad básica.
Traducción de fotos – La cámara autofocus permite fotografiar y traducir texto en 40 idiomas, lo que resulta útil para leer menús o señales. En la práctica, la funcionalidad funciona decentemente en condiciones de buena iluminación con texto claro e impreso, pero se comporta bastante peor con texto en ángulo o fuentes poco claras. Al intentar traducir un menú en un bar poco iluminado, el dispositivo no pudo reconocer la mitad de los elementos. Uno de los mayores inconvenientes es la falta de historial de traducción de fotos disponible y el hecho de que el botón “atrás” lleva a los usuarios a la pantalla principal, lo que resulta extremadamente irritante cuando se intentan realizar varias traducciones seguidas.
Modo sin conexión – En teoría es una función útil, pero en la práctica está muy limitada. Sólo admite 13 pares de idiomas, la mayoría de los cuales son combinaciones con inglés o chino. Esto es típico de los dispositivos de fabricantes chinos. Además, las traducciones sin conexión son más lentas y menos precisas, y la gestión de los modelos de idioma descargados es complicada (la función está oculta en los ajustes del sistema).
Características adicionales – Además de las funciones básicas de traducción, el Fluentalk T1 ofrece varias herramientas adicionales. Reloj mundial, que permite consultar la hora en diferentes zonas horarias. Notas de voz es una de las funciones adicionales más exitosas. La capacidad de transcribir voz a texto y crear notas automáticamente resultó ser realmente útil durante los viajes, especialmente para anotar direcciones, indicaciones o recomendaciones de los lugareños. Expresiones comunes, una colección de frases populares divididas en categorías que puedes escuchar (disponible en 9 idiomas). Esta función es útil para los viajeros principiantes, pero el número limitado de idiomas y las frases más bien básicas reducen su valor práctico. Modo paisaje: permite cambiar al modo horizontal con un solo clic, lo que facilita la lectura del texto de lado a lado. Esta característica funciona correctamente y es realmente útil durante las conversaciones más largas.
Calidad de traducción y facilidad de uso
El fabricante afirma una precisión de traducción del 95%, que en nuestras pruebas resultó algo exagerada. Con frases y oraciones sencillas, el traductor funcionó bien, pero con modismos o jerga del sector, la precisión disminuyó. El sistema de reducción de ruido, a pesar de utilizar “algoritmos avanzados”, no funcionó bien en lugares ruidosos como aeropuertos o restaurantes abarrotados, precisamente donde más se necesita un traductor. Hay que acostumbrarse a la interfaz de usuario: la selección de idioma no es global, sino que se hace por separado para cada aplicación. Las zonas táctiles son demasiado pequeñas, lo que dificulta tocar la pantalla con precisión. La imposibilidad de buscar idiomas complica aún más el manejo.
Conectividad e Internet
El Fluentalk T1 ofrece 2 años de acceso gratuito a Internet en 84 países. En comparación con los dispositivos de la competencia que cubren muchos más países (hasta 200) y ofrecen Internet ilimitado para siempre sin cargos adicionales, esta característica ya no proporciona ninguna ventaja. Después de 2 años de utilizar Fluentalk T1, es necesario adquirir una suscripción de pago, con cuotas elevadas de 14,90 $ mensuales o 49,90 $ anuales, lo que supone un gasto importante, sobre todo teniendo en cuenta el número limitado de países compatibles. Estas cuotas adicionales aumentan significativamente el coste total de utilizar el dispositivo a largo plazo.
Batería y facilidad de uso
La batería del Fluentalk T1 ofrece teóricamente hasta 7 días en modo de espera, pero en la práctica dura menos. Durante un día completo de turismo por la ciudad con un guía, el dispositivo necesitó recargarse después de sólo unas horas de uso activo. Esto es poco en comparación con los dispositivos de la competencia, que suelen ofrecer entre 6 y 8 horas de funcionamiento continuo con una sola carga. La interfaz de usuario, a pesar de su atractivo aspecto, tiene problemas de capacidad de respuesta, y el acceso a los ajustes es poco intuitivo, ya que se oculta en un panel que se desliza hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Durante las pruebas, nos dimos cuenta de que el dispositivo parece bastante difícil de utilizar debido a un exceso de funcionalidades unido a la falta de un sistema de navegación claro.
En resumen
El Fluentalk T1 es un dispositivo con claros puntos fuertes, pero también con importantes limitaciones. Modos de funcionamiento bastante diversos, 2 años de internet gratis y notas de voz útiles son ventajas de este dispositivo. Entre las desventajas se encuentran: soporte para sólo 40 idiomas en línea (donde los modelos de la competencia tienen más de 100) y 13 pares de idiomas sin conexión (principalmente con inglés/chino), Internet de pago después de 2 años (unos considerables 14,90 $ mensuales), incómoda disposición de los botones (fácil apagado accidental), retrasos en la interfaz y corta duración de la batería. Las funciones adicionales, como el conversor de divisas o el reloj mundial, apenas son útiles en la era de los smartphones y las tarjetas multidivisa.
El Fluentalk T1 puede ser una opción para las personas que viajan ocasionalmente y no necesitan funciones avanzadas. Para viajeros frecuentes, es mejor considerar alternativas que ofrezcan más idiomas, mejor ergonomía y costes más bajos a largo plazo.
Copyright © 2025 clasificacion-de-los-traductores.es